当前位置: 首页>>学术研究>>正文

“泛舟书海,你我同行。”读书分享会第四季第七期

2023年12月08日 13:55 外院研会 点击:[]

9570金沙登录入口教师“泛舟书海,你我同行”读书分享会(第四季)第七期于2023126日晚8点在云端开播。东方语言文学系赵继红老师担任本期读书分享会嘉宾,研究生会主席团李芳涵担任主持人。

赵老师本次读书分享会与我们分享的主题是:海东名贤——崔致远,主题灵感来源于一本书——《十抄诗》,题目中“海东”即是朝鲜半岛。

赵老师从这本汇聚了中国唐代诗人巨作的《十抄诗》带领大家开启了奇妙的韩国文化之旅。《十抄诗》原名《明贤十抄诗》,创作时期是高丽初期,一名儒生因回望新罗朝,领略到了唐代七言律诗之美,故手抄成一本诗集。《十抄诗》是世界上首部中国唐代七言律诗总集。

到了13世纪末期,一名僧侣文士释子山(其中“释”意为僧人身份,其后“子山”意为法号)博览群书,并为《十抄诗》做注,由此得来《夹注明贤十抄诗》,此书分为上中下三卷,每卷含有十位诗人。

经赵老师介绍,《十抄诗》白文本现今收藏于北京大学,夹注版本收藏于日本阳明文库。翻开这本《夹注明贤十抄诗》,开篇就是中唐诗豪——刘禹锡。

《十抄诗》因其重要地位,被许多国家的学者翻译、整理和出版。

由日本芳村弘道教授整理出来并出版的《十抄诗》将手抄版本和夹注版本合二为一。

中国复旦大学教授,唐诗专家查屏球也整理了《夹注名贤十抄诗》,在应用电子录入的同时修正了原本中的错别字,并付标注,对现代研究具有巨大的参考价值。

赵老师本次以韩国学中央研究院整理的版本为准进行分享,其中收录了四位韩国新罗时期的著名诗人:朴仁范以及崔致远、崔承佑、崔匡裕堂兄弟三人。而此次着重介绍的一位就是海东名贤——崔致远。

首先,崔致远是韩国历史上第一位留下了个人文集的文章家,他的个人文集奠定了一个正规的文学体裁,故被尊为韩国汉文学开山鼻祖,对韩国后世的文学以及文化都有着深远的影响。

回顾他的一生,大致可以用“漂泊不定”形容,12岁崔致远泛舟渡海去到唐朝自费留学,机缘巧合之下被编入国子监。20岁登科,拜靳海军节度使高骈为师,后在溧水县任职,期间起草许多公文,这也为他的创作功底奠定了基础。后经历黄巢起义,高骈不得志,崔致远落魄回国,在釜山以及庆南一带游走、逍遥。

崔致远字海云,号孤云,正如他的人生一般漂泊不定,像游走的云一样孤独,这也就是为什么他的作品中大量出现“云”,“海”,“月”的意象。

其次,赵老师向我们介绍了崔致远影响力之大的原因所在。在庆南、釜山那一带出差可以看到他的足迹,尤其是釜山的海云台,是釜山国际电影节开幕红毯所在地。

海云台来源于崔致远的字,此地引来无数书生观摩学习,渴望从中汲取到崔致远的思想,体味知识的力量。

北华大学姊妹校——韩国庆南大学也有崔致远的足迹,他曾在庆南大学郭云书院教书,而庆南大学就是以这处遗址为起点创办的。

崔致远的故事在中国的杭州、扬州以及南京一带也广为流传。崔致远在溧水县任职时,偶遇“双女坟”,浮想联翩,在碑上题了一首诗。在后世,崔致远与阴间美女的故事还被编成了出版著作。

在扬州有着中国第一座外国名人纪念馆——崔致远纪念馆,融入唐城遗址,已然成为了唐朝文化的一部分,展示大唐的气象万千和自信包容。

韩国疫情期间,中国驻韩大使馆带着所有的大使捐物和慰问。引用了崔致远的一句诗:“道不远人,人无异国”,来自《双溪寺真鉴禅师塔碑》,是崔致远为真鉴禅师撰写的碑文首句。

崔致远不仅为我们留下无数文化遗产,还给我们带来了中韩文化交融。

最后,赵老师用三首诗结束了此次分享,分别是崔致远的《秋夜雨中》、《泛海》以及《东风》,这三首诗深刻蕴含了他的思想、抱负和情感。

总而言之,“东国文宗”崔致远为后世留下的文学瑰宝不仅深深影响着高丽文明,更是为中国历史研究提供重要参考,正因为有了这些往返于两国之间的有识之士,他们呕心沥血钻研外语,学习外国文明,使得文明互鉴,文化交融,使得中华文明更加绚丽多姿!

(撰稿人:吴涵   审稿人:孙慧敏)

上一条:“泛舟书海,你我同行。”读书分享会第四季第八期 下一条:“泛舟书海,你我同行”读书分享会(第四季)第五期

关闭